SELECT *, case isnull(txt_nm_last) when 1 then null else txt_nm_first end as first_name, case isnull(txt_nm_last) when 1 then txt_email else txt_nm_last end as last_name FROM dx_usr WHERE txt_email = '' AND txt_pwd ='' AND flg_val = 1
Three Pieces
[1] Meng Hao-ran, trans. Paul Kroll; text from Sunflower Splendour: Three Thousand Years of Chinese Poetry, ed. Wu-chi Liu and Irving Yucheng Lo (Garden City, N.Y., 1975), p. 92. Comepare Meng Hao-jan (Boston, 1981), p. 71; and perhaps compare too a finely skilled original English poem by a Scottish poet:
GighaThat firewood pale with salt and burning green
Outfloats its men who waved with a sound of drowning
Their saltcut hands over mazes of this rough bay.
Quietly this morning beside the subsided herds
Of water I walk. The children wade the shallows.
The sun with long legs wades into the sea.
W.S. Graham, New Collected Poems, ed. Matthew Francis (London, 2004), p. 82; first collected in The White Threshold (London, 1949) [Gigha is the name of an island]. Here is another, much less assured version of Meng Hao-ran's poem, by an American translator usually much more adept:
Overnight on Abiding-Integrity RiverI guide the boat in, anchor off island mist.
It's dusk, time a traveler's loneliness returns.
Heaven settles far and wide into the trees,
And on this clear river, a moon drifts near.
David Hinton (trans.), The Mountain Poems of Meng Hao-jan (New York, 2004), p. 49. Note that this translator has recognised and inserted a blank line-space between the first two lines and the final couplet; a space also recognised by the contemporary calligrapher Ge Hong-zhen of Suzhou:

There are translations of this same poem by William Carlos Williams, Kenneth Rexroth, and Gary Snyder, none as good as Paul Kroll's: see The New Directions Anthology of Chinese Poetry, ed. Eliot Weinberger (New York, 2003), and http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/16442.
[2] I give here a further example of translation finding this intensely poetical quality by radical omission, this time an early poem of very deep insight by Che Qian-zi, as translated by Jeff Twitchell:
Late Autumn in SuzhouHands begin to feel cold
A bucket of water carried upstairs
Shadow always in front of me
Darkness drops like a stone
Che Qian-zi, Chinese original text first collected in Yuanyang: Zhongguo yuyan shipai (Nanjing/Suzhou, 1990 [1992]), p. 20; this translated text from Original: Chinese-Language Poetry Group (Brighton, 1994), p. 17.
[3] Remembering the dictum of the Austrian-French writer Manès Sperber (1905-84): "Auch wer gegen den Strom schwimmt, schwimmt im Strom" (Even the one who swims against the stream, swims in the stream); compare qinggao, 'noble-minded, unwilling to swim with the tide'.
In Make we show the work in progress of selected projects exploring the current theme. The Studio, a laboratory for creation and documentation, allows the artist to update their work. In Show we present the finished projects alongside given submissions.
All finalised content can be added to private collections in My Dispatx, providing a personalised content experience.
In this short tour we will show you how you can interact with the artists, create private collections, make and organize your tags, and investigate over 100 projects immediately available to you.
The current theme in exploration is Eminent Domain - seventeen projects have been selected and their progress can be seen by clicking on Make.
Users are invited to converse directly with the artists and other Dispatx users via comments and threaded discussions. In this way, you become a part of the artists' creative method - the organizing process that translates creative vision into creative product.
Content in Show is presented as a linear narrative - constantly running genetic algorithms analyse your behaviour and show the projects in the order most likely to appeal. Adding descriptive tags allows you to move in and out of this order, creating your own individual narrative.
Clicking on the My Dispatx icon
at any time allows you to customize your content experience by creating and browsing personal content collections. Clicking on the tag icon
allows you to interact with available content, creating your own archives and establishing new links between the projects.
With over three thousand pages of available content, your collection will update in real time and can be browsed with a single click.
All your tags and comments can be managed through My Dispatx, giving you immediate access to the content you've chosen.